Why Do You Need Notary Translation Services Now?

If you have ever gotten into a need of translating a document from any language, you might have come across two types of translations- Certified Translation and Notary Translation. If you’ve opted either of them, you’ll have noticed the significance of a translations service. While both the types of translation services are crucial, it is the Notary translation services that are widely used for various legal, regulatory, personal, and bank proceedings across the globe. If you are not sure what Notary translation services are and why you need it now, then this blog is meant for you! Take a look below.

What is the Difference between Notary & Certified Translation?

Certified Translation involves the written statement of the language translator stating that the translation is accurate and correct, and has been reviewed by the signing authority. Certified translation is used when the ‘translation accuracy’ is of essence. For example, Legal documents, medical transcriptions, interviews, announcements, etc.

On the other hand, Notary Translation Services involves a Notary public to sign-off the translation after verifying the identity of the translator. This type of translation is the most common one, and is employed in the cases where linguistic accuracy is not of concern. For example, High school certificates, application letters, etc.

Process of Notarized Translation

  • The document is translated by the translator for the sake of formal acceptance by an authority/institution.
  • The notary public asks the translator to swear on the accuracy of the work and verifies his identity.
  • The translator signs an affidavit with the official seal and sign of the Notary public. Keep in mind that the notary public does not check the quality of the translation itself.
  • The translated document along with Notary note is handed over to the individual (Client).

Why Do You Need Notary Translation Services?

Notary Translation services are often availed by people and organisations as a part of legal formality. Notary translation is required mostly in the cases of immigration, legal proceedings if the language difference persists, etc. Professional translation services are known to undertake quality notary translation work for a nominal fee. For example, Language Oasis provides Notary and Certified services on demand.

If you are looking for Notary translation services, get started now!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *